• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Hasło „turn into” odsyła do hasła „turn”. Znajdziesz je w co najmniej jednej linii poniżej.'turn into' is cross-referenced with 'turn'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Polish Dictionary © 2025:

Główne tłumaczenia
AngielskiPolski
turn vi (rotate)odwracać się zwr. ndk.
  odwrócić się zwr. dk.
 The man's head turned and he spotted me.
 Głowa mężczyzny odwróciła się i zauważył mnie.
turn vi (rotate on an axis)obracać się wokół własnej osi zwrot ndk.
 It is amazing how the world keeps on turning.
turn vi (revolve)kręcić się zwr. ndk.
  wirować ndk.
 Vinyl records turn on a turntable.
 Płyty winylowe kręcą się na talerzu obrotowym.
turn vi (right or left)skręcać ndk.
  skręcić dk.
 At the end of the block, turn left.
 Skręć w lewo pod koniec tej przecznicy.
turn to [sth] vi + prep (move to face: a direction)obracać się w stronę czegoś zwrot ndk.
  obrócić się w stronę czegoś zwrot dk.
 Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument.
turn [sth] vtr (change position of, rotate)obracać ndk.
  obrócić dk.
 He turned the vase to make it face the room.
turn to [sth] vi + prep (become)zamieniać się w coś zwr. ndk. + przyim.
  zamienić się w coś zwr. dk. + przyim.
  stawać się czymś zwr. ndk.
  stać się czymś zwr. dk.
 The leaves turned to mush underfoot.
turn n (bend, curve in a road)zakręt m
 The road made a sharp turn to the left.
turn n (change of direction)skręt m
 The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.
 Samochód zgubił ścigających, wykonując gwałtowny skręt w prawo.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.
Dodatkowe Tłumaczenia
AngielskiPolski
turn n (rotation)obrót m
 A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.
turn n (revolution)obrót m
 Every turn of the wheel provides power to the mill.
turn n (page: flip)przewrócenie n
 The novel was over in a turn of the page.
turn n figurative (opportunity, change)obrót sytuacji m + ż
  obrót spraw m + ż, l.mn.
 This is a fortunate turn, which I am not going to waste.
turn n (game: go)kolej ż
 It is your turn, so roll the dice.
 Teraz twoja kolej, więc rzuć kostką.
turn n figurative (time, date: change) (przenośny)przełom m
 That car is from the turn of the century.
turn n (single winding)obrót m
 Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.
turn n (change of position)obracać się zwr. ndk.
  obrócić się zwr. dk.
 For all her turns, she just couldn't get comfortable.
turn n (turned position)obracać ndk.
  obrócić dk.
 A turn of that vase would allow us to see the pattern.
turn n (trend, direction)kierunek m
  strona ż
 A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest.
turn n figurative (modification)zmiana ż
 The forecast is warning of a turn in the weather next week.
turn n (twist)owinięcie n
 Another two turns of the cable around the pole should be enough.
turn n figurative (style)styl m
 The stylist gave the dress a modern turn.
turn n (short trip)przechadzka ż
 A turn around the block will give us a break from work.
turn n (shift)obrót m
 Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden.
turn n informal, figurative (period of illness)choroba ż
 The turn left him weak and disoriented.
turn n informal (service or disservice)przysłużyć się zwr. dk.
 His former partner did him a bad turn.
 Jego poprzedni wspólnik źle mu się przysłużył.
turn n informal, dated (fright, shock)szok m
 It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.
turn n (finance: purchase and sale)obracanie n
 The trader lives on quick turns of volatile equities.
turn n (music: embellishment)ozdobnik m
 You are inserting too many turns. Try to keep it simple.
turn n (military drill: change of position)zwrot m
 The squad executed a turn.
turn from [sth] into [sth] v expr (change shape)zmieniać się z czegoś w coś zwrot zwr. ndk.
  zmienić się z czegoś w coś zwrot zwr. dk.
 With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.
turn vi (sour, ferment)kwaśnieć ndk.
  skwaśnieć dk.
 The milk has turned.
turn vi (change, become [sth] new)zmieniać ndk.
  zmienić dk.
 The leaves have all turned.
turn vi (set a course)wykonywać zwrot ndk. + m
  wykonać zwrot dk. + m
 We will be heading north after we turn.
turn vi (change course)zmieniać kurs ndk. + m
  zmienić kurs dk. + m
 The boat is starting to turn.
turn vi (change position) (z boku na bok)obracać się zwr. ndk.
  obrócić się zwr. dk.
 She is constantly turning in bed.
turn vi (bend, curve)skręcać ndk.
  skręcić dk.
 The road turned.
turn into [sth] vi + prep (become)stawać się zwr. ndk.
  stać się zwr. dk.
 She turned into a fine young woman.
turn into [sth] vi + prep (change form)przeobrażać się w coś, przekształcać się w coś zwrot zwr. ndk.
  przeobrazić się w coś, przekształcić się w coś zwrot zwr. dk.
 The caterpillar will turn into a butterfly.
turn to [sb/sth] vi + prep (direct attention toward)skierować uwagę na kogoś/coś zwrot dk.
  skupić się na czymś zwr. dk. + przyim.
 Let's turn to the agenda for next week's meeting.
turn into [sth] vi + prep (enter by turning)skręcać w coś ndk. + przyim.
  skręcić w coś dk. + przyim.
 At the end of the road, turn into the driveway.
turn [sth] vtr (flip)odwracać na drugą stronę zwrot ndk.
  odwrócić na drugą stronę zwrot dk.
 She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.
turn [sth] vtr (shape)obtaczać ndk.
  obtoczyć dk.
 That sculptor turns wood beautifully.
turn [sth] vtr (execute, finish)wykonywać ndk.
  wykonać dk.
 You should be able to turn this job in two hours.
turn [sb] vtr (upset)sprawiać komuś przykrość zwrot ndk.
  sprawić komuś przykrość zwrot dk.
 His words turned her, and she began to cry.
turn [sb] vtr (influence)przekonywać ndk.
  przekonać dk.
 Are you trying to turn me to your point of view?
turn [sth] vtr (change color) (na jakiś inny)zmieniać kolor ndk. + m
  zmienić kolor dk. + m
 In autumn, the leaves turned brown.
turn [sth] vtr (change temperature)stawać się zwr. ndk.
  stać się zwr. dk.
 The day turned hot.
turn [sth] vtr (sell)sprzedawać ndk.
  sprzedać dk.
 We can turn thirty cases of that item this week.
turn [sth] vtr (profit: earn)przynosić ndk.
  przynieść dk.
 Our business hopes to turn a profit.
turn [sth] vtr (twist)skręcać ndk.
  skręcić dk.
 Turn the threads to make a rope.
turn [sth] vtr (pass: a time) (o czasie)kończyć ndk.
  skończyć dk.
 It's just turned twelve.
turn [sth] vtr (shape on a lathe)wytaczać ndk.
  wytoczyć dk.
 The carpenter turned four table legs.
turn [sth] vtr (phrase well)zgrabnie formułować przys. + ndk.
  zgrabnie sformułować przys. + dk.
 Shakespeare knew how to turn a phrase.
turn [sb] vtr slang (cause to change allegiance) (potoczny)przeciągać na swoją stronę zwrot ndk.
  przeciągnąć na swoją stronę zwrot dk.
 A foreign government turned one of our agents.
turn [sth] vtr (gymnastics: do, perform) (salto)robić ndk.
  zrobić dk.
 Marla turned somersaults across the lawn.
turn [sth] vtr (reach an age) (o wieku)kończyć ndk.
  skończyć dk.
 My great-grandmother turned 99 last week.
 Moja prababcia skończyła w ubiegłym tygodniu 99 lat.
turn [sth] vtr (ankle: twist)skręcać ndk.
  skręcić dk.
 I turned my ankle hurrying down some steps.
turn [sth] to [sth],
turn [sth] into [sth]
vtr + prep
(transform) (coś w coś)przemieniać coś w coś zwrot ndk.
  przemienić coś w coś zwrot dk.
 You turn my sadness to joy.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (render)przetwarzać coś na coś, przerabiać coś na coś zwrot ndk.
  przetworzyć coś na coś, przerobić coś na coś zwrot dk.
 The brewer turns the grain and hops into beer.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (translate)tłumaczyć coś na coś zwrot ndk.
  przetłumaczyć coś na coś zwrot dk.
 Please turn the English into French.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.

WordReference English-Polish Dictionary © 2025:

Czasowniki złożone
AngielskiPolski
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (transform, reform)odmieniać ndk.
  odmienić dk.
 My sister has turned her life around.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (provide or do [sth])realizować ndk.
  zrealizować dk.
 The factory turns orders around within a week.
 The translator turned the project around in three days.
turn aside vi phrasal (avert your gaze)odwracać się zwr. ndk.
  odwrócić się zwr. dk.
 She turned aside when their eyes met.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep (avert gaze from [sth])odwracać się od czegoś/kogoś zwr. ndk. + przyim.
  odwrócić się od czegoś/kogoś zwr. dk. + przyim.
turn away vi phrasal (face opposite way)odwracać się zwr. ndk.
  odwrócić się zwr. dk.
 Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid.
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep (face opposite way)odwracać się od kogoś/czegoś zwr. ndk. + przyim.
  odwrócić się od kogoś/czegoś zwr. dk. + przyim.
 Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep (move further from [sth], [sb])odsuwać się od zwr. ndk. + przyim.
  odsunąć się od zwr. dk. + przyim.
 I turned away from the town and set my eyes on new horizons.
turn away vi phrasal (avert your gaze)odwracać się zwr. ndk.
  odwrócić się zwr. dk.
 Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie.
turn away from [sth] vi phrasal + prep (avert your gaze from [sth])odwracać wzrok od czegoś zwrot ndk.
  odwrócić wzrok od czegoś zwrot dk.
 Witnesses had to turn away from the grisly sight.
turn away from [sth] vi phrasal + prep figurative (reject) (przenośny)odwracać się od czegoś zwr. ndk. + przyim.
  odwrócić się od czegoś zwr. dk. + przyim.
  (przenośny)odrzucać coś ndk.
  odrzucić coś dk.
 Don't turn away from my love.
 You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.
turn back vi phrasal (retrace one's route)odwracać się zwr. ndk.
  odwrócić się zwr. dk.
 The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr phrasal sep
(sound: reduce volume)ściszać coś ndk.
  ściszyć coś dk.
 I wish you'd turn down that music!
turn in vi phrasal informal (go to bed) (potoczny)uderzyć w kimę zwrot dk.
 It's getting very late, I'm going to turn in.
turn [sth] in,
turn in [sth]
vtr phrasal sep
(submit, hand in)oddawać coś ndk.
  oddać coś dk.
 Emma lost marks for turning in her homework a day late.
turn off [sth] vtr phrasal insep (exit: a road)zjeżdżać z ndk. + przyim.
  zjechać z dk. + przyim.
 We turned off the main road and drove into the country.
turn off vi phrasal (exit a road)zjeżdżać z drogi zwrot ndk.
  zjechać z drogi zwrot dk.
 Evie's satnav told her to turn off at the next exit.
turn [sb] off vtr phrasal sep (disgust)zniechęcać kogoś ndk.
  zniechęcić kogoś dk.
turn [sb] off [sth/sb] vtr phrasal sep (cause to dislike)zniechęcać kogoś do czegoś ndk. + przyim.
  zniechęcić kogoś do czegoś dk. + przyim.
 Getting drunk on whisky turned Ben off alcohol completely.
turn out vi phrasal (be present, attend [sth])stawiać się zwr. ndk.
  stawić się zwr. dk.
 Not many people turned out to vote on election day.
turn out vi phrasal (conclude: well, badly)okazywać się zwr. ndk.
  okazać się zwr. dk.
 The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(light: switch off)wyłączać coś ndk.
  wyłączyć coś dk.
 Ana put down her book and turned out the bedside light.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(company, etc.: produce)produkować coś ndk.
  wyprodukować coś dk.
 This factory turns out 20,000 toothbrushes every day.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(tip out contents of)opróżniać coś ndk.
  opróżnić coś dk.
 Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys.
turn [sb] out,
turn out [sb]
vtr phrasal sep
(expel)wyrzucać kogoś ndk.
  wyrzucić kogoś dk.
turn over vi phrasal (roll, flip over)przewracać się zwr. ndk.
  przewrócić się zwr. dk.
 If you can't sleep turn over onto your other side and try again.
turn over [sth] vtr phrasal insep (earn)zarabiać ndk.
  zarobić dk.
 The company turns over 3 million dollars a year.
turn [sth] over,
turn over [sth]
vtr phrasal sep
figurative (ponder)rozważać coś ndk.
  rozważyć coś dk.
 She turned the idea over in her mind.
turn to [sth] vtr phrasal insep figurative (resort to: a course of action) (przenośny)uciekać się do czegoś zwr. ndk. + przyim.
  (przenośny)uciec się do czegoś zwr. dk. + przyim.
 Josie turned to therapy to deal with her emotional problems.
turn up vi phrasal (arrive, be present)zjawiać się, pojawiać się zwr. ndk.
  zjawić się, pojawić się zwr. dk.
 I didn't expect him to turn up at my party as he wasn't invited.
 No telling when he'd turn up, he was never on time.
turn up vi phrasal (be found)znajdować się zwr. ndk.
  znaleźć się zwr. dk.
 Don't worry about your glasses: they'll turn up.
 I often lose my keys but they usually turn up somewhere in the kitchen.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.

WordReference English-Polish Dictionary © 2025:

Formy złożone:
AngielskiPolski
about-face,
about-turn
n
figurative (policy, opinion: reversal)zmiana poglądów ż + m, l.mn.
 Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.
About-face!,
About-turn!
interj
(military: turn)odwrót, zawrót m
 Company halt! About-face! Forward march!
at every turn adv (constantly, repeatedly)za każdym razem wyr.
bad turn in the weather n (change to unpleasant weather)zmiana pogody na gorszą wyr.
 The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend.
go gray,
turn gray (US),
go grey,
turn grey (UK)
vi + adj
(person: have graying hair)siwieć ndk.
  osiwieć dk.
 He began to turn grey in his early 40s.
go gray,
turn gray (US),
go grey,
turn grey (UK)
vi + adj
(hair: be graying)siwieć ndk.
  osiwieć dk.
hairpin turn,
hairpin curve (US),
hairpin bend (UK)
n
(road: sharp bend)ostry zakręt przym. + m
 That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs.
in turn adv (one at a time, in rotation)po kolei przyim. + ż
 He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride.
in turn adv (by turns, alternately)po kolei przyim. + ż
 The two of us drank from the bottle in turn until it was empty.
in turn,
in your turn
adv
(connector: subsequently)następnie przys.
 John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy.
would make [sb] turn over in his/her/their grave,
would make [sb] turn in his/her/their grave
v expr
figurative (would offend: dead person)przewracać się w grobie zwrot ndk.
no adj (forbidding [sth])zakaz m
Uwaga: Used on public notices to forbid an activity or thing.
 There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
nowhere to turn n (no help or support available)nie ma się gdzie zwrócić
 When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn.
sharp turn n (abrupt curve in a road)ostry zakręt przym. + m
 The house is located just past the sharp turn in the road.
take a turn v expr (have your chance, have a go)próbować ndk.
  spróbować dk.
 The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides.
take a turn v expr (change)zmieniać się zwr. ndk.
  zmienić się zwr. dk.
turn a blind eye v figurative (pretend not to see [sth](przenośny)przymykać oko ndk. + n
  (przenośny)przymknąć oko dk. + n
 For some of my kid's activities I simply turn a blind eye.
turn a blind eye on [sth],
turn a blind eye to [sth]
v expr
figurative (pretend not to see) (przenośny)przymykać oko na zwrot ndk.
  (przenośny)przymknąć oko na zwrot dk.
 The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations.
turn a corner v expr (turn into next road)skręcić w bok
turn a corner v expr figurative (enter a new phase)dokonywać przełomu zwrot ndk.
  dokonać przełomu zwrot dk.
 Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer.
turn a deaf ear v expr figurative (be unwilling to listen) (przenośny)być głuchym na coś zwrot posił.
turn against vtr (become hostile to)obracać się przeciwko
  obrócić się przeciwko
 The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down.
turn [sb] against [sb] vtr + prep (prejudice [sb] against [sb])zniechęcać kogoś do kogoś ndk. + przyim.
  zniechęcić kogoś do kogoś dk. + przyim.
 The family turned her against me.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(move to face away)odwracać się zwr. ndk.
  odwrócić się zwr. dk.
 If you turn around, you'll see a beautiful sunset.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(spin, rotate, revolve)obracać się, kręcić się zwr. ndk.
  obrócić się, zakręcić się zwr. dk.
 The record turns around at 33 rpm.
turn around [sth] vi + prep (rotate around [sth])obracać się wokół czegoś zwr. ndk. + przyim.
  obrócić się wokół czegoś zwr. dk. + przyim.
 The Earth turns around its axis.
turn aside vtr (avoid involvement in)rezygnować ndk.
  zrezygnować dk.
turn aside vtr (deflect from original path)odchylać ndk.
  odchylić dk.
turn aside from [sth] v expr figurative (avoid involvement in)unikać zaangażowania w coś zwrot ndk.
turn [sth] away from doing [sth] v expr figurative (avoid involvement)odwracać się zwr. ndk.
  odwrócić się zwr. dk.
 He turns away from dealing with beggars.
turn [sth] away from [sth] vtr + prep (cause to move away)przeganiać ndk.
  przegonić dk.
 It was hard to turn the cattle away from the broken fence.
turn [sb] away vtr + adv (deny entry)odsyłać kogoś ndk.
  odesłać kogoś dk.
 Turn them away at the gate.
turn down vtr (decline, refuse)odrzucać, odmawiać ndk.
  odrzucić, odmówić dk.
 The bank turned down my application for a loan.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr + adv
(fold back: blankets on bed)zwijać ndk.
  zwinąć dk.
 The hotel cleaner had turned down the sheets and left a chocolate on the pillow.
turn from vtr (reject)odrzucać ndk.
  odrzucić dk.
turn in vtr (inform on to the police)donosić na ndk. + przyim.
  donieść na dk. + przyim.
 She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.
turn left vi (go round a left-hand corner)skręcać w lewo
  skręcić w lewo
turn loose vtr (release, set free)uwalniać, wypuszczać ndk.
  uwolnić, wypuścić dk.
 The policemen turned the dogs loose on the protesters.
turn of the century n (point when one century becomes another)koniec wieku m + m
 At the turn of the century Queen Victoria was still on the throne.
turn [sth] off,
turn off [sth]
vtr + adv
(switch off, extinguish)wyłączać, gasić ndk.
  wyłączyć, zgasić dk.
 Before I go to sleep I turn off the T.V.
turn on vtr (switch on)włączać ndk.
  włączyć dk.
turn on vtr (become hostile to)atakować ndk.
  zaatakować dk.
 We were getting along well and then suddenly he turned on me.
turn on vtr slang (excite sexually)podniecać ndk.
  podniecić dk.
 He turned me on and I just couldn't resist.
turn on the light v expr (switch the light on)zapalać światło, włączać światło ndk. + n
  zapalić światło, włączyć światło dk. + n
 I always turn on the light when I walk into the room.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr + adv
(move to face outward)odwracać coś na zewnątrz zwrot ndk.
  odwrócić coś na zewnątrz zwrot dk.
 Stand with your legs hip-width apart and turn your feet out.
turn over vtr (roll or flip over)przewracać ndk.
  przewrócić dk.
turn [sth/sb] over to [sb],
turn over [sth/sb] to [sb]
v expr
(deliver, surrender [sth])przekazywać coś komuś ndk.
  przekazać coś komuś dk.
 She turned the money over to her boss.
turn pale vi (go white: from shock, etc.)blednąć ndk.
  zblednąć dk.
 The bad news from home made her turn pale.
turn right vi + adv (go round a right-hand corner)skręcać w prawo
 When you reach the traffic lights, turn right onto Buck Street.
turn the corner v expr figurative (get past an obstacle)wychodzić z kłopotów zwrot ndk.
  wyjść z kłopotów zwrot dk.
 He's in a serious condition but we're hoping he'll turn the corner by morning.
turn the tables v expr figurative (take revenge)odwracać sytuację ndk. + ż
  odwrócić sytuację dk. + ż
 Andrew was tired of his housemate stealing his food, so he decided to turn the tables.
turn the tables on [sb] vtr figurative (take revenge on)odwracać sytuację na czyjąś niekorzyść zwrot ndk.
  odwrócić sytuację na czyjąś niekorzyść zwrot dk.
 I'd been badmouthing my colleague for months, in the hope of beating her to a promotion, but she turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn't done.
turn the tables on vtr (reverse relative positions of)odwracać sytuację ndk. + ż
  odwrócić sytuację dk. + ż
turn the tide v expr figurative (change the course of [sth])zmieniać bieg zwrot ndk.
  zmienić bieg zwrot dk.
 The USA's decision to enter the war helped to turn the tide and enabled the Allies to gain victory.
turn to vtr (seek help from)zwracać się do ndk. + przyim.
  zwrócić się do dk. + przyim.
 I'm in such a bad situation that I don't know who to turn to.
turn to stone vtr (petrify, make into stone)zamieniać w kamień zwrot ndk.
  zamienić w kamień zwrot dk.
 The witch waved her wand and the fox turned to stone.
turn [sth] to your advantage v expr (make [sth] benefit you)obracać coś na swoją korzyść zwrot ndk.
  obrócić coś na swoją korzyść zwrot dk.
turn [sth] up,
turn up [sth]
vtr + adv
(increase output, volume)podkręcać, zwiększać ndk.
  podkręcić, zwiększyć dk.
 We turned the TV up to drown the noise of our neighbours arguing.
turn-up n UK, usually plural (hem of pants: cuff)mankiet m
 Turn-ups are too casual for the office.
turn [sth] upside down,
turn [sth] upside-down
v expr
(invert) (potoczny, przenośny)obracać coś do góry nogami zwrot ndk.
  obrócić coś do góry nogami zwrot dk.
 I turned my bag upside down and shook the contents onto the floor, hoping to find my keys.
turn [sth] upside down,
turn [sth] upside-down
v expr
figurative (rummage through roughly) (przenośny, potoczny)wywracać coś do góry nogami zwrot ndk.
  wywrócić coś do góry nogami zwrot dk.
 The house was turned upside down as the burglars searched for valuable items.
turn [sth] upside down,
turn [sth] upside-down
v expr
figurative (change dramatically) (przenośny, potoczny)wywracać coś do góry nogami zwrot ndk.
  wywrócić coś do góry nogami zwrot dk.
 The terrible news turned his world upside down.
turn white vi (go pale: from shock, etc.)blednąć, bladnąć, bladnieć ndk.
  zblednąć, zbladnąć dk.
 The bad news about her brother being in hospital made her turn white.
turn your back on [sb/sth] vtr (abandon, reject) (przenośny)odwracać się do kogoś/czegoś plecami zwrot ndk.
  (przenośny)odwrócić się do kogoś/czegoś plecami zwrot dk.
 Shame on you for turning your back on your friends after such a small disagreement.
turn your nose up v expr figurative (show disgust, disdain) (przenośny: okazywać pogardę)kręcić nosem ndk. + m
turn-on n informal (aphrodisiac) (seksualna)podnieta ż
 Many people think of oysters as a turn-on.
turnoff,
turn-off
n
(side road off main road)boczna droga przym. + ż
 Take the next turnoff to get to the supermarket.
turnout n (number of people gathered)frekwencja ż
 The turnout was much better than we expected.
turnout n (number of people voting)frekwencja wyborcza ż + przym.
 Voter turnout was much higher than at the last general election.
u-turn,
U-turn
n
(180-degree turn)skręt w przeciwnym kierunku jazdy
 We came to a dead end and had to make a u-turn.
Następne 100 Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.
'turn into' znaleziono także w tych pozycjach:
W angielskim opisie:

Dyskusje na forum ze słowami "turn into" w tytule:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Zobacz maszynowe tłumaczenie translatora Google dla turn into.

W innych językach: hiszpański | francuski | włoski | portugalski | rumuński | niemiecki | niderlandzki | szwedzki | rosyjski | czeski | grecki | turecki | chiński | japoński | koreański | arabski

Reklamy
Reklamy
Zgłoś niestosowną reklamę.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!